Монолог №9 Дети Страны Ноль Три. Об актуальности “Гарри Поттера”

Автор: admin     Рубрика: Монологи     Опубликовано: 22-04-2001

Гарри Поттер“Вылечит” ли их “Гарри Поттер”?

Мы уже давно хотели написать монолог на подобную тему, но нам повезло – посетители Форума НИИ Гарри Поттер сделали это за нас. Мы только чуть-чуть отредактировали тексты, убрав некоторые, не относящиеся к сути проблемы фразы.

Вульф:

Господа, хочу высказать свое мнение об актуальности “Гарри Поттера” в России. Прочитал почти все. Книги написаны очень хорошо и перевод мне тоже понравился, но хочу поделиться одной весьма банальной мыслью. Не будет востребовано данное произведение в данной стране в текущий период времени. Точнее, не будет у книг Роулинг в России столь массовой популярности, как на Западе.

Идеи, нравственный пафос этих книг, настолько не созвучны царящей в стране атмосфере пренебрежения свободой и личностным (в том числе и упоминаемой в ваших дискуссиях свободой выбора жизненного пути), что никакие литературные достоинства произведения, не смогут привлечь “народные массы”, которые, к тому же, поражены завистью-ненавистью к достижениям западной демократии.


Annabel:

Ну сказал!… Ребята, нам всем нравятся эти книги, но написаны они в первую очередь ДЛЯ ДЕТЕЙ!!! И “нравственный пафос этих книг” коснется тех детей, кого воспитывают нормальные родители, те, что прививают своему ребенку не только художественный вкус, но и “вкус к свободе”.

Дети Страны “Ноль Три”

Прошу вас не пожалеть 5-10 минут и прочитать мой “почти монолог”. Наболело! А предыдущее письмо (г-на Вульфа) сработало как катализатор.

Зашла я давеча в большой книжный. И вот я в первый раз за несколько лет брожу в детском отделе. В общем, это ШОК. Книг много, красивых, для всех возрастов. Но какие…

Дети – почти как мы, взрослые, особенно по части разных недостатков. Поэтому взрослые тети читают в метро про Анжелик, дяди про Бешеных и Слепых, а у детишек – своя жвачка для сглаживания извилин. Нет, я не против сериалов – есть приятные исключения (Сами-знаете-кто или, например, Б. Акунин). Но подлинно коммерческая литература, в самом негативном значении слова “коммерческий”, пошла по пути наименьшего сопротивления не только на рынке книг для взрослых. И вот стоят ряды детских детективов (для мальчиков и девочек), ужастиков (по большей части для мальчиков) и любовных романчиков (“О, как он посмотрел на меня на химии! Я чуть горелку не выронила! И тут во мне что-то сжалось…”,- прямая цитата).

Расширены все известные мотивы, в дело идут все персонажи – и вот передо мной больше 20 книг про Элли и Волшебную страну. Я одну пролистала – язык убогий, к тому же Волшебная страна фигурирует везде как Страна Оз. Помните анекдот про страну ноль три?…

В свое время я обожала книги Волкова, хотя Баум у меня тоже был, и мне было все равно, что Волков “вольно пересказал” Баума. Только последняя книга, про классовую борьбу инопланетян, мне категорически не нравилась.

Но у Волкова Элли НЕ МОГЛА попасть больше 3-х раз в Волшебную страну. Мне было обидно, но теперь я понимаю, что ТАК НАДО. А “продолжателям дела Волкова” просто плевать на этот очень важный момент – и вот Элли борется с дочкой Гингемы, внуком Людоеда и т. д.

А Кир Булычев и сам не против того, что из 3-4 приличных книжек про Алису вырастает просто эпическое полотно, где заимствованность сюжетов шита не просто белыми, а фактически флюоресцирующими нитками! Куда там Роулинг, которую все обвиняют во вторичности…

Смотрим дальше. Для подростков есть свои сериалы. Помнится, когда я уже училась классе в 9-м, появились книжечки про Солнечную долину (или Счастливую долину, не помню). Там речь шла о жизни богатеньких и не обремененных умом американских школьницах high school, все проблемы которых сводились к новому прыщику на безупречном лице и к мальчику из параллельного класса. Так вот. Сейчас я насчитала 5 серий (в каждой анонсируется книг по 20), бессчетное количество отдельных ярких книжечек “про лубовь”.

Теперь что касается нехудожественной литературы. Как хорошо, что появились книжки для девочек про то, как надо краситься, делать маникюр, укладывать волосы и плести косички из ниточек и бисера! Но в одной серии с этими книгами выходит и книга “Твой сонник” (“Если тебе приснится, что ты завтракаешь на кладбище – к ссоре с родными”, – это не шутка, а цитата), “Приметы для девочек” (“Увидеть черную ворону – к плохим вестям”, – этак мне по десять раз на дню будут троянов слать :-) и т. п.

И, наконец, перепечатки проверенных авторов. Книги моего детства. Тут есть и Шерлок Холмс, и Майн Рид, и Р. С. Стивенсон – все с картинками, в ярких обложках. Признаюсь, и мне бы в свое время хотелось читать эти книги в таком оформлении, а не в толстых томах из собрания сочинений, для ребенка форма во многом определяет содержание. Но как можно скопом печатать ВСЕ книги того же Беляева! Откровенно заказные, такие как “Звезда КЭЦ”, особенно хорошо эта книга читается после затопления “Мира”. Или стихи С. Михалкова про расистов из Алабамы, убийц-капиталистов из Нью-Йорка и честных рабочих из Детройта. В конце вывод – только с оружием мы можем спасти всех угнетенных в Америке, и белых, и черных. А мы думаем: наши дети другие! они не допустят возврата к КПСС! они за демократию и мир во всем мире! Эпоха сменилась, а пропаганда живет.

Признайтесь, дети – наше отражение. Но оно еще лабильно, оно еще способно отличаться от своего прототипа. Когда ребенок растет, мы, взрослые, формируем его вкусы, его желания, потребность в чтении или ювенильный алкоголизм. Что меня всегда занимало в Гарри Поттере, так это то, что у примитивнейших родственничков, которые растили его в обстановке эмоционального голода, вырос такой ребенок!

На мой взгляд, всех детей в нашей стране можно (весьма приблизительно, конечно) разделить на три группы. Первая. Дети, чьи родители сами не утруждают себя чтением. Даже если эти родители и будут покупать своему ребенку хорошие книги, он их не прочитает – не с кого пример брать. Такие дети – основа рынка всех перечисленных мной опусов. Помните, у человека НЕТ врожденной потребности к чтению.

Вторая. Те дети, которым мама читала сказки перед сном, разбирала буквы, а потом давала только хорошие книги. Как это ни грустно, “от осины не родятся апельсины”, и зачастую только родители с хорошим художественным вкусом помогут ребенку научиться разбираться в книгах. Такой ребенок, став подростком, не возьмет читать глянцевую книжечку про первую любовь Маши и Саши. Дальше – его дело. Один полюбит Маркеса, другой Ремарка, а третий и того, и другого. Эти дети для менеджеров низкопробных изданий почти безнадежны. К сожалению, их меньшинство. “Прослойка” тонка.

И, наконец, третьи. За них “можно побороться”. И борются. Чьей-то маме некогда подбирать ребенку книги – лишь бы по программе все прочел. А чья-то, наоборот, рада бы помочь ребенку, но сама не знает, как (это более редкий вариант). А вот все вокруг – и Настя, и Катя, и Пашка с 8-го этажа – все читают про приметы, вещие сны и первый поцелуй на уроке пения! И ребенок требует – купи!

Вывод. Налет цивилизации тонок, для эволюции наши жалкие 30-50 тыс. лет – ничто. Вы гордитесь врожденной способностью к высшей нервной деятельности – ну так вот, серия “Жаркие объятья” – это тоже ВНД. Вдумчивое чтение хорошей, глубокой книги – это труд. К труду надо приучать. А если “позволять душе лениться”, то она обрастет жирком и атрофируется. Плохие книги, пустые сериалы по телевизору затягивают. Закон сохранения энергии – проще прочитать “все книги программы в кратком изложении”, чем осилить целых 40 страниц “Горе от ума”. Хорошие книги читать труднее, чем плохие. И ни один ребенок сам не научится читать хорошие книги – проще взять очередной комикс. И МОЗГИ ЗАНЯТЫ, и ВРЕМЯ УБИТО. Растет очередное поколение Мартовских Зайцев.

К вопросу о том, что “не будет востребовано данное произведение в данной стране в текущий период времени” (Вульф, см. предыдущее письмо). Что касается времени – так 20 лет назад было, по сути, то же самое. Были бесконечные книги про отважных, честных, умных октябрят и пионеров. И те, кого я отнесла к первой группе (см. выше), не читали книги вообще. Из них, тем не менее, выросли потребители рынка дамских романов и крутых боевиков. А насчет страны – у нас литература для “народных масс” появилась сравнительно недавно, а за рубежом давным-давно. Книги Роулинг тем и хороши, что отвоевывают рынок у третьесортной литературы, что воспитывают вкус. Может, тот ребенок, который взял Роулинг просто потому, что “у всех есть”, потом возьмет читать что-то и вправду хорошее. Конечно, это весьма редкое событие, но если прикинуть тиражи… Пусть Гарри Поттер повлияет на вкус 1 из 500 – в сумме это очень много! Проблема серости – не только у нас, но и “у них”.

Что же до востребованности, то дело за хорошим переводом, который сделает книгу привлекательной для читателей. А дальше уже не важно, где и когда – хорошая книга найдет покупателя: сначала на волне рекламы и по примеру друзей, а потом и исходя из желаний потребителя. Но только ОЧЕНЬ хорошая книга, какой и является книга Роулинг.

Вульф:

Вкус к свободе? К великому моему сожалению у большинства его нет. Даже послевкусия. Не пробовали и не хотят.

Факты упрямая вещь: граждане России, за исключением тончайшей прослойки, по привычке именуемой интеллегенцией, не хотят свободы – порядка хотят. Доброго и справедливого президента, который заставит жить так, чтобы всем было хорошо, а не только богатеям-олигархам.

Серость на полках книжных магазинов – следствие всеобщей серости населения, которое предпочитает покупать именно эту жвачку. А большинство и того не покупает, поскольку вообще не читает: кушает водку – действует сильнее.

Приводимые вами в “почти монологе” цифры – 1 из 500 при тираже в 30000 = 60 – правдивы и полностью подтверждают мои мысли – капля в море.

Дело в том, что сопротивляется не система, а “народные массы”. Именно они порицают тех, кто “льет грязь на президента и Родину”. Тот, кто пропагандирует какого-то английского Поттера, им не нравится – мы ведь сами с усами и свои таланты имеем и мнение “об жисти” правильной.

Чтобы не быть голословным, приведу одно сообщение с форума при статье Глеба Шульпякова “Разбирая Гарри”:

“Попал сюда абсолютно случайно (поскольку книжек о “гаррипоттере” не читал). Однако, все аргументы наших изряднопорядочных господ до боли узнаваемы. “Ах вы ругаете Английскую Книгу, Советские Недобитки? Ах у вас есть какая-то “собственная гордость”? Да вы на свою страну посмотрите… и т.п.

То есть, как всегда, разговор о литературе (даже детской) кончился стандартно – улюлюканьем и поношением “этой страны”. К Новодворской, суки. К Новодворской.”

 

Нам кажется, что дискуссия оборвалась на самом интересном месте. Может быть, вы тоже хотите что-нибудь сказать по этому поводу?

Редакция НИИ “Гарри Поттер”

Метки: , , ,

Оставить комментарий

Заклинание против дементоров: *