Selen, всем уже стало известно, что махаон издает книги в переводе Спивак
скорее интересно, что же вам написала Мария.
181. Dagege - 11 Декабря, 2013 - 04:28:22 - перейти к сообщению
182. Selen - 11 Декабря, 2013 - 11:26:33 - перейти к сообщению
Dagege В феврале 2014 года стоит ожидать издание первой книги, а за ней и всех остальных.
183. Dagege - 12 Декабря, 2013 - 02:39:45 - перейти к сообщению
qwer, сейчас в России из-за пиратства все книги появляются в интернете. И даже все исправленные книги Спивак появятся винтернете.
Да и зачем читать с монитора, ведь в руках книгу держать приятно.
Да и зачем читать с монитора, ведь в руках книгу держать приятно.
184. Dagege - 12 Декабря, 2013 - 09:15:21 - перейти к сообщению
Новая информация по изданию первой книги в переводе Спивак.
Собственно, вчера книга была сдана редакторами Махаона в печать.
Редакторы перевода первой книги Марии Спивак: Анастасия Грызунова, Макс Немцов.
В частности, об отношении редакторов к переводу Марии, можно судить по посту в ливжорнал от Анастасии Грызуновой:
P.S. Из остальных постов этой Анастасии я понял, что она как раз изначально сторонница переводов Спивак. Так что уровень ожиданий к издаваемому перводу спивак лично у меня возрастает всё выше.
Собственно, вчера книга была сдана редакторами Махаона в печать.
Редакторы перевода первой книги Марии Спивак: Анастасия Грызунова, Макс Немцов.
В частности, об отношении редакторов к переводу Марии, можно судить по посту в ливжорнал от Анастасии Грызуновой:
Цитата:
что внутри, как-то даже неловко излагать - все знают, что внутри. перевод этот - очевидное восстановление справедливости после всего, что делали с этой книжкой по-русски до сих пор, и в печати, и вне. это работа по любви, и это видно, и это очень радостно читать, конечно, - как-то не очень часто такое встречается (мир несовершенен, да и черт бы с ним). редактору - по крайней мере мне - было много счастья. автору наконец-то крупно повезло.
P.S. Из остальных постов этой Анастасии я понял, что она как раз изначально сторонница переводов Спивак. Так что уровень ожиданий к издаваемому перводу спивак лично у меня возрастает всё выше.
185. artvik - 13 Декабря, 2013 - 12:42:20 - перейти к сообщению
Могу порадовать всех заинтересованных: скорректированный перевод Марии будет существенно лучше (редакторша замечательная), и конкретно имя Северус Снейп мы в переводе тоже не увидим.
186. BloodOzzy - 13 Декабря, 2013 - 13:13:15 - перейти к сообщению
А как? Если не секрет, конечно
187. artvik - 13 Декабря, 2013 - 15:02:42 - перейти к сообщению
К сожалению, это не мой "секрет" Но компромисс найден.
188. Dagege - 14 Декабря, 2013 - 01:35:18 - перейти к сообщению
artvik пишет:
К сожалению, это не мой "секрет" Но компромисс найден.
Вы лично общались с редактором или точно также как и я сделали этот вывод из её постов в живом журнале?
189. BloodOzzy - 14 Декабря, 2013 - 01:47:42 - перейти к сообщению
Спасибо. Намек понял
С женой обсудили - однозначно покупать всю серию будем! (Как давно я книг не покупал...)
С женой обсудили - однозначно покупать всю серию будем! (Как давно я книг не покупал...)
190. Dagege - 14 Декабря, 2013 - 02:39:26 - перейти к сообщению
BloodOzzy пишет:
С женой обсудили - однозначно покупать всю серию будем! (Как давно я книг не покупал...)
С учётом, что в среднем книга теперь стоит не менее 300 рублей (в условиях объёма книги, за 300 будут продаваться первые 3), а толстые - по 400, то в среднем все семь книг обойдутся около 2500 рублей.
Праздник нам приходит, праздник к нам приходит, а деньги пора начать откладывать уже сейчас
(Добавление)
artvik пишет:
и конкретно имя Северус Снейп мы в переводе тоже не увидим.
Что-то мне подсказывает, что они оставили имя Злей (Злой змей, snappish snake), но имя переделали, но тоже на букву З, чтобы в эпилоге не было Альбус Злодеус Поттер Хотя я уже привык настолько к Злодеусу, что никаких злодеев в имени не вижу, скоре Зло+deus - бог зла, лол