НИИ «Гарри Поттер» » Администрация сайта » Новости » Седьмая книга в переводе Эм. Тасамой

Страниц (22): В начало « ... 14 15 16 17 18 19 20 21 [22]
 

211. Dagege - 05 Февраля, 2014 - 13:39:23 - перейти к сообщению
Карты раскрыты: официально теперь имеем Злотеуса Злея. Не понял Радость
212. Selen - 05 Февраля, 2014 - 14:57:20 - перейти к сообщению
Небесспорное решение. Мне по прежнему нравится вариант Росмэна с их Снеггом
213. solombala - 05 Февраля, 2014 - 15:01:52 - перейти к сообщению
 Selen пишет:
Мне по прежнему нравится вариант Росмэна с их Снеггом

А мне не нравится Снег. Это важно, чтобы все участники форума узнали наше частное мнение. censored
214. artvik - 06 Февраля, 2014 - 15:02:01 - перейти к сообщению
to Dagege

А ведь редактура самой Марии. Ей нравится - перевод стал более точным.
Меня лично оба устраивают - они разные. Можно любой читать по настроению.
215. Ольга - 07 Февраля, 2014 - 04:45:26 - перейти к сообщению
Уважаемый Selen, может быть можно договориться с Марией Викторовной о приобретении электронного варианта не редактированного текста седьмой книги? А то завидно, кто-то может читать оба варианта. Изданные книги я обязательно приобрету для ребенка, а сама я в основном читаю в электронном виде и хотелось бы иметь полный комплект.
216. artvik - 07 Февраля, 2014 - 05:13:23 - перейти к сообщению
А что вам даст нередактированный текст 7 книги? Он не был сверен с первоисточником - как факт, 7 книга будет в итоге в одном переводе изд-ва Махаон.
217. Selen - 07 Февраля, 2014 - 05:41:10 - перейти к сообщению
 Ольга пишет:
Уважаемый Selen, может быть можно договориться с Марией Викторовной о приобретении электронного варианта не редактированного текста седьмой книги? А то завидно, кто-то может читать оба варианта. Изданные книги я обязательно приобрету для ребенка, а сама я в основном читаю в электронном виде и хотелось бы иметь полный комплект.


Ольга проблема в том, что Мария сейчас не сделает это из-за договора с издательством. В котором отдельно прописаны пункты "распространения их собственности", а на данный момент этот перевод их собственность. Санкции за нарушения этого пункта договора могут быть очень жесткими.
Но переживать не стоит. Я думаю электронная версия этого издания появится с выходом седьмой книжки.
218. qwer - 07 Апреля, 2014 - 02:21:17 - перейти к сообщению
И тишина!
219. Selen - 09 Апреля, 2014 - 08:18:40 - перейти к сообщению
Угу ) Свершилось счастье В компании
220. Selen - 19 Апреля, 2015 - 17:01:12 - перейти к сообщению
Это случилось! Седьмой перевод материализован в Седьмую книгу.

Со дня официальной примеры "Даров Смерти" прошло 2820 дней или семь лет восемь месяцев и двадцать дней.

Со дня открытия данной темы на старом форуме "НИИ" прошло 2289 дней или шесть лет три месяца и восемь дней.

От всей души поздравляю тех, кто долгие, долгие годы, ждал это событие. Оно свершилось. Просто, можно сказать, незаметно. Ведь так всегда и бывает, правда? Это жизнь.

Тема закрыта.

Приглашаю посетить специализированные темы:

(для просмотра ссылки Вам необходимо авторизоваться)

(для просмотра ссылки Вам необходимо авторизоваться)

Powered by ExBB