03.03.2009

Автор: admin     Категория: Новости     Дата: 03-03-2009

Как вы заметили на нашем сайте появилась реклама – внизу страницы в виде большого баннера. Иначе – никак. Эта реклама обязательное условие нашего хостера – своеобразная плата за предоставленое им место под наш сайт.

28.02.2009

Автор: admin     Категория: Новости     Дата: 28-02-2009

Восстановлена стабильная работа нашего зеркала на “народе” –
www.harrypotter-2.narod.ru . Это может оказаться полезным для тех посетителей кому надоела навязчивая реклама вставляемая нашим хостером (мы работаем над этой проблемой).
Следите за обновлениями.

01.01.2009

Автор: admin     Категория: Новости     Дата: 01-01-2009

01.01.2009
Сайт “НИИ “Гарри Поттер”” – вновь открыт. Всем – здравствуйте! Всех – с праздниками!

Несколько слов о произошедших изменениях.
Первое, – у нас новая редакция. Кстати, если вы хотите стать корреспондентом НИИ – и при этом можете предложить какую-нибудь интересную статью, то – добро пожаловать!

Второе, – у нас новые координаты:
www.harrypotter.is-great.org основной адрес
www.harrypotter-2.narod.ru зеркало сайта
www.harrypotter.is-great.org/forum наш форум

Третье, – о названии. Мы оставляем старое название этого проекта – Независимое Интернет Издательство “Гарри Поттер” – но, с пометкой формального.
Сообщаем всем заинтересованным лицам, что, – мы не занимаемся издательской деятельностью, не нарушаем авторских прав – все материалы опубликованные на нашем сайте – носят свободный характер и мы не извлекаем из них никакой прибыли.
Вобщем все. Просим сообщать об обнаруженных ошибках.
P.S. Спасибо Илье и Марии – за предоставленную копию сайта.

Еще раз – с праздниками!

05.06.04

Автор: admin     Категория: Новости     Дата: 05-06-2004

Много времени прошло с момента последнего обновления на сайте. Редакция приносит свои извинения уважаемым посетителям НИИ и с радостью сообщает, что в московском издательстве “ЭКСМО” в начале этого года вышли две книжки
в переводе Маши Спивак.
1. “Поклонник Везувия” известной американской писательницы Сьюзен Зонтаг
2. “Работа над ошибками” молодого, но многообещающего английского писателя Мартина Бедфорда.
Обе эти книжки пока еще можно купить книжных магазинах как в обычных, так и в интернетовских.
Скоро в переводе Маши выйдет книга известного английского писателя-юмориста Тома Шарпа “Уилт незнамо где”.

25.08.03

Автор: admin     Категория: Новости     Дата: 25-08-2003

Как известно, после получения письма адвокатов правообладателей, мы не имеем права размещать переводы Гарри Поттера на сайте НИИ.
За прошедшие два месяца в сети появилось несколько переводов пятой книги Джоан Роулинг “Гарри Поттер и Орден Феникса”. Мы с надеждой изучали каждый из найденных переводов, но только один из них похож, как нам кажется, – на те самые переводы, которые когда-то находились на нашем сайте.
Конечно, автор анонимен, и мы не можем с полной уверенностью утверждать, что автор этого перевода Маша Спивак – может это подделка, но если так, то очень удачная.
Вот адреса, по которым вы можете найти переводы, автор которых, Эм. Тасамая, кажется действительно “та самая”.

Адрес 1

Адрес 2

24.06.03

Автор: admin     Категория: Новости     Дата: 24-06-2003

Последние несколько месяцев мы получаем массу писем с одним и тем же вопросом: “Будет ли Маша Спивак переводить пятую книгу?” Сейчас, когда “Гарри Поттер и Орден Феникса” уже вышел в свет, мы попробуем ответить на этот вопрос.

01.12.02

Автор: admin     Категория: Новости     Дата: 01-12-2002

Нам пришло письмо от правообладателей. Переводы книг о Гарри Поттере удалены с сайта НИИ.

О судьбе книг о Гарри Поттере в переводе Маши Спивак

Автор: admin     Категория: Блог, Новости     Дата: 01-12-2002

РоулингНе так давно к нам в редакцию пришло письмо следующего содержания.

Кому: Владельцу домена HARRYPOTTER.RU

Касательно: Защиты авторских прав на книги о Гарри Поттере (Harry Potter)

Мы, Московское представительство международной юридической фирмы “Бейкер и Макензи Си-Ай-Эс, Лимитед”, имеем честь представлять интересы Д.К.Роулинг (J.K.Rowling) по вопросам охраны и защиты ее авторских прав.

Д.К.Роулинг является автором серии книг о Гарри Поттере, которые издаются с 1997 года и были переведены на многие языки стран мира.

Нам стало известно, что на сайте www.harrypotter.ru, были размещены переводы текстов книг о Гарри Поттере, что является нарушением авторских прав Д.К.Роулинг.

Согласно Всемирной конвенции об авторском праве и Бернской конвенции об охране литературных и художественных произведений, участницами которых являются Российская Федерация и Великобритания, а также Закону РФ от 9 июля 1993 г. № 5351-I “Об авторском праве и смежных правах”, автору в отношении его произведения принадлежат исключительные права на использование произведения в любой форме и любым способом, что включает право на воспроизведение, на распространение, на перевод, на переработку и т.д., в том числе и право на защиту своих авторских прав.

Перевод и размещение переводов книг о Гарри Поттере на русском языке без получения согласия автора является нарушением статьи 16 Закона РФ “Об авторском праве и смежных правах”. За нарушение авторских и смежных прав Российским законодательством предусмотрена гражданская, уголовная и административная ответственность.

Учитывая все вышеизложенное, просим Вас удалить переводы текстов книг о Гарри Поттере с Вашего сайта (), а также в будущем не размещать эти или какие-либо другие переводы, а также оригинальные тексты книг о Гарри Поттере (на английском языке) на Вашем или каком-либо ином сайте, а также иным образом распространять книги или переводы без получения предварительного согласия г-жи Д.К.Роулинг.

Настоящее письмо не связывает Д.К.Роулинг какими-либо обязательствами.

Пожалуйста, сообщите нам, если у Вас возникнут какие-либо вопросы в связи с настоящим письмом и удалением текстов книг с Вашего сайта. Мы также просим Вас, как только тексты книг будут удалены с сайта, направить в наш адрес соответствующее письменное подтверждение об этом. Надеемся на Ваше сотрудничество.

С уважением,

Анастасия Буркова

 

По поводу данного письма Редакция НИИ хочет заявить следующее:

1. Редакция НИИ уважает законы, какими бы они не были, поэтому мы приняли решение удалить переводы книг о Гарри Поттере с нашего сайта.
2. Мы расцениваем это письмо как признание издательством “РОСМЭН” большого успеха у читателей переводов Маши Спивак. Вышеупомянутому издательству, вместо того, чтобы чужими руками “душить” переводчиков Гарри Поттера, следовало бы приложить свои руки к делу повышения качества выпускаемой макулатуры.

К сведению всех заинтересованных сторон – запрет на размещение переводов на нашем сервере ничего не решает. Сейчас переводы Маши Спивак можно легко найти в Рунете. Достаточно в строке поиска любого поискового сервера (например, www.yandex.ru, www.google.ru) набрать “Гарри Поттер и Огненная Чаша”, или другое название книги о Гарри Поттере, и вы сразу найдете несколько ссылок.

Вот например: 1. 2. 3

14.09.02

Автор: admin     Категория: Новости     Дата: 14-09-2002

В “НИИ Гарри Поттер” начало книги Хелен Филдинг “Дневник Бриджет Джонс”.

04.07.02

Автор: admin     Категория: Новости     Дата: 04-07-2002

В “НИИ Гарри Поттер” публикация произведения нашей читательницы “Гарри Поттер и Орден Веника”.