Hador-kun |
Отправлено: 02 Февраля, 2014 - 13:49:06
|
Newbie
Покинул форум
Сообщений всего: 13
Дата рег-ции: Окт. 2009
Репутация: 0
Карма 1
|
smal_sr пишет: По-моему, не самая удачная идея - выпускать книги по одной
Выпустят малым тиражом, книги будут раскупать по-разному, купишь несколько - а потом оставшиеся будешь судорожно искать по магазинам. Действительно, лучше бы сразу комплектом.
Вот придешь в магаз - а там, скажем, 1, 3, 4, 5, 7 - а 2 и 6 нет - и нигде нет - и чего? Покупать то, что есть? Я много таких некомплектных серий видел, никто потом остатки не покупает, годами лежат.
Каждая книга по-своему расходится по магазинам - комплектность нарушается.
Причем ясное дело, что в этот раз будут покупать в основном для коллекции или для подарка, т.к. все давно уже прочитали или посмотрели весь сюжет.(Отредактировано автором: 02 Февраля, 2014 - 14:20:40) |
|
|
Selen |
Отправлено: 04 Февраля, 2014 - 15:42:08
|
Администратор
Покинул форум
Сообщений всего: 205
Дата рег-ции: Июнь 2009
Откуда: Москва
Репутация: 0
Карма 0
|
На сайте Лабиринта:(для просмотра ссылки Вам необходимо авторизоваться) разворачивается настоящий троллинг (или лучше сказать травля) выходящей в свет книги. Посмотрите на комментарии.
По имеющейся у меня информации все рецензии пишет всего лишь несколько лиц под разными никами. Я не хочу понимать истинные мотивы этих лиц, да наверное и не нужно, так как это обычная неконтролируемая желчь. Которая, тем не менее, может, и скорее всего отпугнет лиц непосвященных, т.е. тех читателей, которые перевод не читали.
Все мы знаем достоинства Машиных текстов, поэтому, если вы хорошего мнения о переводе, срочно оставьте отзыв! Так как от этого зависит судьба остальных шести книг.
Это же можно сделать и на странице издательства Махаон:(для просмотра ссылки Вам необходимо авторизоваться) |
|
|
Hador-kun |
Отправлено: 05 Февраля, 2014 - 00:43:26
|
Newbie
Покинул форум
Сообщений всего: 13
Дата рег-ции: Окт. 2009
Репутация: 0
Карма 1
|
Человек пишет: М-да, травля просто жуткая. Кошмар. Причем такое ощущение, что не все из авторов рецензий читали перевод.
Даже если отказаться от версии политзаказа травли, то людей, конечно, можно понять - синдром утенка страшная вещь, если читал в одном переводе, другие уже терпеть не можешь. Я пробовал первую книгу в версии Росмэна, меня стошнило и долго болела голова. Но кому-то нравится. Но можно же не читать в том варианте, который не нравится, делов-то. У нас свободная страна, фломастеров море, выбирай который нравится по цвету и вкусу.
В гневных откликах радует, что каждая вторая желчная рецензия с фразой "да это издевательство над читателями".
Неее, издевательство - это когда в продаже только один перевод, другие переводы гнобят, и нет никаких альтернатив. А когда есть варианты, несколько разных переводов - это не издевательство, а свободный выбор и рынок.(Отредактировано автором: 05 Февраля, 2014 - 00:46:20) |
|
|
|